martedì 24 novembre 2020

A MAMMA

        MAMMA 


           MAMMA

NA’parolà doce ca'te rallegra o'core 

A'primmà parola re'criature 

è mammà,nà raggiòn ci'addà stà

pecchè nun cià scurdamm 

A mamma è nu'cordone 

chà nun si spezzà maje

A'mammà,nera,bianca o gialla

song tutt tal'e'qquale

pur'quando và a'cchill'atù munno

a cercamm ogni mumento

P'cchè a mamma è semp'a'mamma

essa cià crisciuto cò vero ammòre

chillù sincero senza infamità

chestà è a mamma!! 

te vò bbene fino all'ultimo respiro

A mamma quann suoffr soffre insieme a ttè

cercando che'carèzze e t'acquietà

e quann si crisciùt e'attiemp

a casà nun si turnato

t'aspetta arèt a nà finèstr comm

 s'aspètt nu'nnamurato 

e tantu s'aqquiètà quann si turnato

sul allora sé appaciata

    “CHEST SONG E MAMME” 



lunedì 23 novembre 2020

PAISI MIO


Paisi mio

U mio penzeru no canusci obliu,

vaju luntanu ntra terri sconusciuti...

ncerca di abbentura e di fortuna. 

Terra mia! Tu chi teni i penzeri du passatu,

li sudura e l'affanni e l'attimi duci.

Partivi...sperandu u mindi tornu...

Stu cori nfrantu ti salutau cu occhji di rimpiantu. 

Paisi mio...

Mi schiatta u cori si ti penzu... I'affettu... li sapura ..

tuttu mi manca i tia. 

Cu sapi...penzu ca nu jiornu nta sta terra sacra poteria tornari...U mangiu ancora sutta na livara alivi e pani... 

Casiceia mia prega pe mia! Prega mu pozzu tornari, 

seppi ca nu ventu novu spira nta li stradi...

Cu ti guverna t'ama e coci nta lu furnu u pani.

( poesia di Anna Alfano)

 libera traduzione in vernacolo Calabrese